Портал о путешествиях, туризме и отдыхе
Полезные статьи, гиды, отзывы и советы
Первая система поиска туров в Петербурге*
ПОИСК ТУРА
  • отели
  • авиабилеты
  • ж/д билеты
  • Билеты в Финляндию и Прибалтику
  • Курс валют | 15 апреля 2020
    USD ЦБ 31.0433 -0.2126
    EUR ЦБ 40.6264 -0.2094
    для профессионалов турбизнеса, туристическая отрасль Санкт-Петербурга

    Статьи / О Мальте, праздниках и простой кухне...

    Мальта, как и любое островное государство, обладает исключительной самобытностью. Эта самобытность во многом определяет то, что сюда стремятся многочисленные иностранные туристы. В том числе и туристы из России. Чем их притягивает Мальта? В этом вопросе главный редактор журнала «ТурНавигатор» Татьяна Лукутина разбиралась вместе с руководителями Управления туризма Мальты г-ном Лесли Вела и г-ном Джозефом Галеа на встрече, которая состоялась в рамках московской туристической выставки MITT.
     
    – Моя работа, да и моя жизнь тесно связаны с туризмом. Я много путешествую. Тем не менее, на Мальте я пока не побывала. Уговорите меня прямо здесь и сейчас спланировать свою следующую поездку таким образом, чтобы я оказалась в вашей стране.
    Д. Г.: Впервые вижу человека, которого нужно уговаривать поехать на Мальту! Ведь это путешествие станет путешествием в страну неограниченных туристических возможностей. В страну, на маленькой территории которой сосредоточено все, что может заинтересовать и привлечь буквально любого человека. Там вы найдете древнейшую культуру и современную инфраструктуру, прекрасный пляжный отдых и насыщенную экскурсионную программу, широчайшие возможности для активного туризма и полный релакс, крупные оживленные города и абсолютно уединенные места. Иными словами, Мальта – идеальное туристическое направление, заслуженно занимающее ключевые позиции на мировом рынке. Отдыхать, учиться, путешествовать, заниматься спортом или оздоровлением, посещать музеи и знакомиться с достопримечательностями, открывать тайны мальтийской кухни, участвовать в местных праздниках или совмещать все это разом на Мальте на удивление легко: у нас все очень близко. До такой степени, что приезжие зачастую даже не понимают, когда они покинули пределы одного населенного пункта и оказались в другом.
    Слева направо: Лесли Вела, Энтони Каруана, Татьяна Лукутина, Джозеф Галеа.
    – А почему государство так названо?
    Л.В.: По названию самого крупного острова Мальтийского архипелага (помимо Мальты, в состав архипелага входят еще пять островов). Одни считают, что название происходит от финикийского «малат» – «убежище», «тихая гавань». Другие уверены, что оно образовалось от латинского «мелита» – «медовый» (говорят, что когда-то на острове обитали особые пчелы, которые делали особый мед). По третьей версии, названа так арабами потому, что большая часть острова представляет собой голое каменистое пространство – слово «мальта» переводится как «непокрытая». Лично мне больше импонирует первый вариант, тем более что мальтийские острова столько раз становились надежным убежищем для стольких людей, а также культур и религий. Мальта – перекресток цивилизаций! Между Европой и Африкой, между Востоком и Западом. Самое сердце Средиземного моря! Здесь смешались финикийцы и греки, пунийцы и римляне, арабы и берберы, сицилийцы и корсиканцы, англичане и византийцы, французы и турки… И практически все из них Мальту завоевывали. И только русские проникли сюда иным путем, вступив в ряды рыцарей Мальтийского ордена Иоанна Крестителя. По примеру императора Павла I. Его давно уже нет на этом свете, как нет и его последователей, но орден до сих пор существуют в России.
    – Недаром в 1998 году Михайловский замок в Санкт-Петербурге стал местом проведения пышных юбилейных торжеств по случаю 900-летия основания Мальтийского ордена в России.
    Д.Г.: Вы забыли про еще один юбилей – в том же 1998 году отмечалось 300-летие русско-мальтийских связей. Которые в последние годы активно укрепляются и в сфере туризма. Туристический поток из России на Мальту растете с каждым годом, и мы высоко оцениваем его перспективы.
    – Мальта находится в сердце Средиземного моря, которое, как минимум для россиян, ассоциируется, в первую очередь, с пляжным отдыхом. А между тем, пляжи – не главное в списке того, что готова предложить страна иностранцам…
    Л. В.: Это как посмотреть. Многие приезжают на Мальту именно для того, чтобы насладиться отдыхом на море в самом широком значении этого понятия. Но при этом все-таки следует иметь в виду, что природных песчаных пляжей (которые так любят россияне) на Мальте действительно немного. В курортных Сент-Джулиансе и Слиме их нет вообще – искупаться можно только спустившись в море по лесенке. Один из лучших песчаных пляжей находится в Меллехе. Он, естественно, и самый многолюдный. Здесь предусмотрено все – бесплатные стоянки для автомашин, многочисленные кафе, бары, спортивные площадки, пункты проката снаряжения и т. д. Могу порекомендовать также пляжи, как Голден Бей и Прети Бей на Мальте, оборудованный Рамла бей и дикий Сэн Бле Бей на Гозо и множество других великолепных мест для отдыха у воды. Включая уединенные живописные бухты, названия которых ничего не скажут тем, кто там пока что еще не был. При этом не могу не сказать о том, что все наши пляжи очень чистые. Как и вода около них. Вода вокруг мальтийских островов не чистая, а чистейшая. Абсолютно прозрачная: кинешь монетку, так ее на десяти метрах под водой четко видно. А сверху светит ласковое солнце. А вокруг тишина, нарушаемая только плеском набегающих волн… К слову, плавать на Мальте можно и в бассейнах. Их у нас много, с морской водой, подогреваемых и оснащенных различным массажным оборудованием.
    – Я правильно понимаю, что все развлечения, которые способно гарантировать море, популярны на Мальте? И яхтинг, и серфинг, и дайвинг…
    Д.Г.: Да. И яхтинг, и серфинг, и дайвинг… При этом дайвингом на Мальте заниматься нужно обязательно! Это мировой центр дайвинга. По версии 35-тысячной аудитории самого популярного английского издания, посвященного подводному плаванию, Мальта входит в тройку лучших дайв-направлений. Она уступает только Шарм-эль-Шейху и Мальдивам. Можно, таким образом, рассматривать наши острова как столицу дайвинга на Средиземном море. Подводное плавание очень популярно на Мальте. Дайверы из разных стран мира готовы лететь к нам ради нескольких погружений! Мальтийский архипелаг привлекает поклонников подводного плавания своим уникальным топографическим строением, чистотой прибрежного моря (при благоприятной погоде видимость составляет 30-50 метров на глубине 20-30 м), богатой флорой и фауной. Около мальтийских островов, к тому же, практически отсутствуют отливы и приливы. Нет сильных подводных течений. Продолжительность светового дня летом в среднем около 10 часов. Подводный рельеф очень изрезанный – под водой много скал, гротов, арок, туннелей, пещер… Фантастических. От вида которых захватывает дух. А еще у берегов Мальты много интересных затонувших объектов. Все это очень ценят дайверы. Кроме того, на Мальте и Гозо работает огромное количество сертифицированных школ подводного плавания (также и с русскоязычными инструкторами), где при желании всегда можно пройти начальный курс обучения и где организуются, в том числе, и сложные погружения.
    – На Мальту, я знаю, едут и изучать английский язык.
    Л. В.: Британское владычество длилось на Мальте 150 лет, с 1813 по 1964 год. Все это время Мальта была английской колонией со всеми вытекающими из данного обстоятельства последствиями. Англичане оставили в наследство мальтийцам образцовую административную систему, навык делать всякую работу честно, старые британские телефонные кабины и почтовые ящики, немного допотопные, но отвечающие потребностям мальтийцев автобусы, и, собственно, сам английский язык. Который на Мальте является одним из двух государственных языков. Английский капитал, как и английский язык, к слову, тоже не ушел с островов архипелага после провозглашения их независимости в 1964 году. Несколько тысяч англичан по-прежнему живут и работают на Мальте, справедливо считая ее своей родиной. В общем, все говорит за то, что Мальта является идеальным местом для тех, кто хочет говорить на английском языке. У нас работают десятки специализированных школ, в которых обучение проходит круглый год. Есть и различные языковые молодежные центры и детские лагеря, обучение в которых проводится в периоды школьных каникул. Предлагаются курсы разговорного языка в группах и индивидуально. Учитываются любые пожелания! Возможны любые варианты. Учить английский на Мальте можно, проживая в семье да и просто общаясь на улице с англоязычными туристами и местными жителями.
    – А мальтийцы народ общительный?
    Д.Г.: Общительный и гостеприимный. Умение принимать гостей – природное свойство нашего характера. При этом наше гостеприимство – это, прежде всего, вежливость и предупредительность персонала в отелях, доброжелательность и продавцов в магазинах, и официантов в ресторанах. Это корректность, терпимость и, если хотите, элегантность. Кроме того, на характере мальтийцев отразилась и строгая этика католицизма (основная религия на Мальте – католическая). У нас принято завершать день посещением храма, участвовать в церковных службах, молиться, отмечать церковные праздники.
    – Говорят, что на Мальте религиозных праздников, которые местные жители с большим энтузиазмом отмечают, так много, что кажется, будто это один бесконечный праздник…
    Л.В.: Так могут говорить лишь те, кто не знаком с нашими традициями и укладом нашей жизни, и те, кто далек от канонов католической веры. А если честно, праздники мы очень любим. И имеем привычку завершать их фейерверками. 30 апреля и 1 мая в Большой гавани Валетты (столицы Мальты) пройдет XVIII ежегодный фестиваль фейерверков – одно из наиболее красочных и ярких мероприятий в календаре событий Мальтийского архипелага. Кроме того, фестиваль является составляющей празднования пятилетней годовщины вступления Мальты в Евросоюз. Фестиваль стартует пятнадцатиминутным пиромузыкальным представлением одной из иностранных компаний-участниц, а затем по очереди выступят мальтийские производители фейерверков. На несколько часов небо над Мальтой будет озарено миллионами разноцветных огней. В фестивале примут участие компании из Австралии, Италии, Польши и 13 мальтийских пиротехнических фабрик. Благодаря удачному расположению Большой гавани, фестиваль можно будет наблюдать из многих уголков Мальты. Особенно ярким небесное шоу покажется с набережной Валетты и с бастионов, окружающих мальтийскую столицу. Фестиваль фейерверков – своеобразная прелюдия к предстоящему сезону фест, когда мальтийские города и деревни празднуют дни своих святых покровителей. В дни именин церковь и улицы украшаются цветами, флагами и яркими гирляндами. Проходят концерты и народные гулянья. И, конечно, ни одна из фест не обходится без фейерверков, которыми мы, мальтийцы, так гордимся...
    – А еще вы, по-моему, очень гордитесь своими достопримечательностями. И бережно их храните. Я где-то прочитала, что мальтийцы стараются на свои исторические памятники даже не дышать…
    Д.Г.: Это, конечно, преувеличение, но… Мы действительно очень бережно относимся к нашему историческому и культурному наследию. Тем более, оно у нас такое богатое! Мальта занимает первое место в мире по плотности сохранившихся памятников старины и искусства на единицу площади. Она опережает даже вечный Рим. Мальта – настоящий музей под открытым небом. Отдельные разделы этого музея находятся под охраной ЮНЕСКО. Едва ли не каждый дом на Мальте – это история. Интересная и наполненная важными событиями. На Мальте множество старинных зданий, дворцов, соборов… Есть у нас даже сооружения периода неолита, катакомбы первых христиан, памятники, связанные с именем Апостола Павла (чей корабль потерпел крушение у берегов Мальты). В этом списке, конечно, нельзя не упомянуть подземный храм Гипогей Халь Сафлини (3300 год до Р.Х.). Храм расположен на глубине более 11 метров и был случайно обнаружен в 1902 г. Гипогей занесен ЮНЕСКО в список наиболее значительных культурных памятников человечества. Гипогей переводится с греческого как «подземный храм». Он занимает три уровня, состоит из 33 помещений общей площадью 500 кв. м. Храм выдолблен в скале. Основанием ему послужила естественная пещера, которую древние люди расширили и углубили с помощью одних только кремниевых топоров! В Гипогее при раскопках было найдено множество украшений, ваз, статуэток, культовых вещей… Археологи предполагают, что одно из назначений Гипогея – обучение жриц. Храм – мистическое место. Его тайны ученым только предстоит разгадать…
    – Все эти достопримечательности влекут на Мальту тысячи любознательных туристов. А вот если бы туризм взял да прекратился, чем бы тогда жила ваша страна?
    Л.В.: Вряд ли стоит отрицать, что туризм имеет огромное значение для экономики Мальты. Он является вторым после промышленности источником финансовых поступлений в государственную казну. Впрочем, если предположить худшее и представить, что на Мальту больше не ступит нога ни одного иностранного туриста, наша экономика не рухнет. Мы развиваем новые технологии, привлекаем иностранные инвестиции (на Мальте зарегистрировано более 120 крупных иностранных компаний и их филиалов). Мы развиваем промышленный и сельскохозяйственный сектор. У нас очень развито виноделие. Наши виноделы обеспечивают качественным вином внутренний рынок и достойно представляют страну на внешних рынках. Попробовать наше вино можно как в мальтийских ресторанах высокой кухни, так и в многочисленных ресторанчиках (как правило, семейных), где готовят, на мой взгляд, просто великолепно.
    – А каковы пристрастия мальтийцев в еде?
    – Мальтийскую кухню иногда называют простой. И это, конечно же, неверно. Наши повара могут предложить настоящие шедевры кулинарного искусства. Но все-таки я предложил бы туристам начать знакомство с мальтийской кухней в каком-нибудь приглянувшемся деревенском ресторанчике. В прежние времена на Мальте не хватало топлива, поэтому все блюда готовились по специальной методике, неспешно, в глиняных горшках на живописных каменных очагах кенур. Иногда блюдо тушили с самого раннего утра. Приготовление на медленном огне стало чем-то вроде символа мальтийской кухни. Даже сегодня, когда проблема с топливом решена, мальтийцы готовят по старинке – ранним утром вы можете ощутить тонкий аромат готовящейся еды, который расскажет вам о замыслах хозяйки дома. Методом долгого тушения готовят наш традиционный росс-фил-форн (рис с мясным фаршем в томатном соусе). Браджоли (тушеная тонкими ломтями, тающая на языке говядина) и фенек (фаршированный кролик с чесночным соусом, приготовленный в вине и травах). А еще на Мальте обязательно нужно попробовать морские деликатесы – блюда из осьминогов, мидий, кальмаров, креветок… Готовят у нас отменно. Мы знаем толк в этом деле! Поэтому мы так любим ходить в рестораны. И у нас их действительно много. Вот только не следует выпускать из вида то, что большинство из них закрываются с 13.30 до 19.00: в это время на Мальте сиеста.
    – Насколько Мальта адаптирована для туристов-индивидуалов? И насколько страна является безопасной?
    – Путешествовать по Мальте так же удобно, комфортно и безопасно, как по любой другой развитой европейской стране. У нас хорошие дороги, доступная аренда автотранспорта, нет недостатка в информации и местах для ночлега. Что касается безопасности… Мальта ведь очень маленькая страна, можно говорить, что мы все друг друга знаем… Нарушать рамки закона, а уж тем более совершать преступления, нам просто неудобно друг перед другом. Например, на Мальте вы не услышите привычных звуков автомобильной сигнализации – у нас нет угонщиков. Машины даже очень дорогие, как правило, спокойно стоят с открытым верхом на улицах. Впрочем, мы живем в современном мире, который в чем-то меняет и Мальту. Если эти изменения в худшую сторону, то, поверьте, мы это очень близко принимаем к сердцу.
    – Послушайте, да вы живете просто в раю! И, вероятно, у мальтийцев нет потребности его покидать, к примеру, отправляясь на отдых за границу?
    – Вообще-то мальтийцы любят путешествовать. Просто нас не видно, нас мало. А так, согласно статистике, активно путешествует каждый четвертый мальтиец. Впрочем, называя нашу Мальту раем, вы в чем-то действительно очень правы. У нас есть все! Кроме горнолыжных курортов, пожалуй. Но то, чем нас не одарила щедрая природа, мы ведь можем создать и сами…
     
    Редакция благодарит за помощь в подготовке данного интервью господина Энтони Каруана, директора представительства Мальтийского управления по туризму в Москве
    Изображения:
     
    Подробнее о направлениях из статьи: Мальта
     
    Комментарии:
    Comments powered by Disqus
     
    обсудить в форуме
    распечатать статью
    Добавить в блог
    Отправить другу
     
     
    Популярные статьи:
     
    Карта мира | Все направления туризма
    am eu af rus asia au
    ТУР УСЛУГИ
    Консультант сервис Вопросов и Ответов от ТурНАВИГАТОР.ру
    Купить билет на самолет на ТурНАВИГАТОР.ру (напрямую от компании ДАВС)
    База отелей, с описанием и ОНЛАЙН бронированием
    Купить билет на автобус в Финляндию, Литву, Латвию (из Спб и обратно) ОНЛАЙН, БЕЗ НАЦЕНКИ
    Страхование для туристов (откроектся в новом окне)
    Регистрация домена в зоне travel (и других зонах) у нашего партнера
    ПОИСК по порталу ТурНАВИГАТОР.ру
    Rambler's Top100 Яндекс цитирования
    * ТурНАВИГАТОР.ру - первая (по СЗ-региону и СПб) система поиска туров по версии Я-Каталога.
    X